

Проявление нашей благодарности Господу имеет для Него большое значение


Проявление нашей благодарности Господу имеет для Него большое значение
С огромной радостью приветствую Вас чудесным именем Иисуса!
В последнее время я много размышлял о чудесах Иисуса и сегодня хочу поделиться с Вами тем, что стало для меня откровением. Верю, что это также будет чем-то новым и удивительным для Вас. Мне бы очень хотелось получить от Вас обратную связь и узнать, как эти откровения коснулись Вашего сердца!
Но прежде чем перейти к теме письма, хочу выразить глубокую признательность нашим друзьям и партнёрам. Мы с Дэнис и наша команда делаем всё возможное, чтобы исполнять данное нам Богом поручение, но именно наши друзья и партнёры оказывают финансовую поддержку, благодаря которой мы можем нести Божью истину людям по всему миру. И говоря «по всему миру», я действительно имею это в виду. Ведь то, что мы вместе совершаем, влияет на жизни людей как рядом с нами, так и вдали от нас. Партнёры телеканала GNC являются могущественным инструментом в Божьих руках, и я хочу сказать им за это спасибо!
Сегодня мы поговорим о десяти прокажённых, которых исцелил Иисус.
Иисус посещает сердца и места, открытые для Его присутствия
В Евангелии от Луки 17:11 написано: «Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею».
Этот стих повествует о том, как Иисус, направляясь в Иерусалим, проходит через Самарию и Галилею. Нам уже известно, какое влияние Он оказал на Самарию ранее, разговорившись с женщиной у колодца. В Евангелии от Иоанна 4:40-42 описан знаменательный момент, когда эта женщина вернулась в самаритянскую деревню, чтобы рассказать её жителям об Иисусе. Самаритяне были настолько тронуты этим посланием, что стали упрашивать Его остаться с ними ещё на некоторое время, и Он согласился, пробыв там целых два дня. Как написано в 41-м и 42-м стихах, многие, уверовав, говорили женщине: «…уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он – истинно Спаситель мира, Христос».
Иисус однажды уже оказал глубокое влияние на жителей Самарии благодаря свидетельству женщины, которую Он встретил у колодца, поэтому неудивительно, что Он вновь посетил то место и людей, которые так тепло приняли Его. Это служит напоминанием о том, что Иисус снова и снова возвращается в те сердца и места, которые открыты для Его присутствия.
Итак, по пути в Иерусалим Иисус заходит в одно селение. В Евангелии от Луки 17:12 сказано: «И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились вдали…» Фраза «одно селение» соответствует греческому словосочетанию tina komen, которое состоит из слова tina, что значит определённый, и слова kome, которое описывает небольшой город или деревню. Именно слово tina наводит на мысль о том, что здесь упоминается то самое селение, которое ранее так радушно приняло Его. И в Евангелии от Луки 17:12 сказано, что пока Он был там, «…встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились вдали…».
Слово «встретили» соответствует одной из форм греческого слова apantao и подразумевает преднамеренную встречу. Очевидно, до этих прокажённых дошли слухи о том, что Иисус приближается к селению или уже прибыл туда, и это побудило их разработать план, как встретиться с Ним лично. В тексте говорится, что эти десять человек были «прокажёнными», что соответствует множественной форме греческого слова lepros, обозначающего людей, поражённых проказой.
Проказа была страшной болезнью, которая постепенно разъедала плоть, уродуя своих жертв, лишая их пальцев на руках и ногах, а также конечностей целиком, оставляя после себя отвратительные раны с обнажённой плотью. Проказа не только вызывала отвращение из-за внешнего вида, но и считалась крайне заразной, поэтому люди боялись приближаться к любому, кто страдал этой болезнью. Больных проказой отвергали в обществе, и они были вынуждены жить в полной изоляции в специально отведённых для них местах.
Но здесь мы видим группу из десяти прокажённых – они стояли, прижавшись друг к другу, возможно, ища в своём объединении защиты от мира, который их отверг. В Евангелии от Луки 17:12 сказано, что они «остановились вдали». Слово «вдали» происходит от греческого слова porrothen, что значит на расстоянии. По закону прокажённые должны были находиться на расстоянии не менее 100 шагов – или примерно 75 метров – от других людей. Увидеть хотя бы одного прокажённого было редкостью, поскольку они жили отдельными колониями. Но появления целой группы из десяти человек, которые смело покинули место изоляции, было достаточно, чтобы привести местных жителей в смятение. Эти десять прокажённых смело вошли в селение, чтобы попросить Иисуса исцелить их.
Господь всегда отвечает на голос веры
В Евангелии от Луки 17:13 сказано, что они остановились вдали и «…громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас». Слово «громким» соответствует греческому слову airo, которое значит возвысить или поднять, а слово «голосом» соответствует множественной форме греческого слова phone, которое описывает не просто голоса, а громкие голоса. Вся фраза целиком говорит нам о том, что, стоя на расстоянии, эти десять прокажённых хором возвысили свои голоса и громко воскликнули: «Иисус Наставник, помилуй нас!»
Грамматическая форма слова «говорили» указывает на продолжительность действия – то есть они озвучивали свою просьбу снова и снова. Слово «Учитель» соответствует греческому слову epistata, которое состоит из слов epi, что значит на, и слова histemi, что значит стоять. Образованное слово epistata рисует перед нами образ человека, обладающего огромной властью и находящегося в данный момент на месте. Употребление этого слова указывает на то, что прокажённые, признавали могущественное присутствие Иисуса, когда настойчиво умоляли Его «помиловать» их.
Слово «помиловать» соответствует греческому слову eleeo, которое в Священном Писании имеет несколько вариантов перевода – сострадание, милость или милосердие. Оно описывает острое и глубокое чувство, возникающее в ответ на видимые или слышимые проявления человеческих страданий. Однако это чувство выходит за рамки обычной жалости и являет собой внутренний порыв, побуждающий к действиям. Это не просто просьба проявить сочувствие к чьему-то бедственному положению; это искренний призыв к вмешательству посредством конкретных, милосердных действий, способных изменить, облегчить или преобразить сложившуюся ситуацию.
В Евангелии от Луки 17:14 сказано: «Увидев [их], Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И когда они шли, очистились». Слово «увидев» соответствует одной из форм греческого слова horao, которое означает нечто большее, чем беглый взгляд; оно выражает глубокое осознание и понимание их тяжёлого положения.
Слово «покажитесь» соответствует греческому слову epideiknumi, которое состоит из слов epi and deiknumi. Приставка epi означает над или поверх, а слово deiknumi значит показывать. Образованное сложное слово обозначает тщательный показ или полную демонстрацию. В этом стихе Иисус даёт указание прокажённым пойти и предстать перед «священниками». Это слово соответствует греческому слову hiereus, которое описывает именно иудейских священников, проживающих в Иерусалиме.
Послушание Божьему слову приносит результат
В 14-й главе Книги Левит приводится подробный перечень правил, которым должны были следовать излечившиеся от проказы, прежде чем священники могли объявить их ритуально чистыми и позволить им вновь стать частью общества. Священники не обладали способностью исцелять прокажённых, но отвечали за проведение обрядов очищения, которые отличались сложностью, длились несколько дней и были самыми продуманными из всех ритуалов очищения. Первым условием для начала длительного процесса объявления прокажённого «чистым» было то, что излечившийся прокажённый должен был явиться к священнику за пределами города. Именно об этом говорил Иисус, когда сказал им: «Пойдите, покажитесь священникам». В тот момент, когда Иисус велел им так поступить, не было никаких внешних признаков того, что они очистились. Однако Иисус сказал им пойти, и для этого прокажённым нужно было проявить свою веру. В Евангелии от Луки 17:14 сказано: «…И когда они шли, очистились».
Предлог «и» является переводом греческого слова egeneto и в данном случае подразумевает постепенное развитие с течением времени. Эта постепенность находит своё отражение в выражении «когда они шли». Прокажённые поверили Иисусу, проявили послушание и последовали Его указанию – пойти показаться священнику. И когда они шли, «очистились», что соответствует греческому слову katharidzo, которое значит очистить.
С каждым шагом, сделанным в направлении священников, десять прокажённых становились свидетелями всё большего чудесного преображения. Они видели, как их поражённая болезнью кожа заживала, а изъеденная плоть восстанавливалась, превращаясь в мягкий новый слой здоровой кожи. Наконец, когда десять прокажённых предстали перед священниками, их недуг полностью исчез, и они больше не были прокажёнными.
Получив желаемое, не забудьте о благодарности!
В Евангелии о Луки 17:15 сказано: «Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога…» Слово «видя» является переводом греческого слова horao, которое описывает наблюдение или полное осознание. Лучше перевести эту часть стиха так: «Увидев и полностью осознав, что исцелён…» Любопытно, что слово «исцелён» является переводом греческого слова iaomai, которое значит излечивать или исцелять и зачастую описывает процесс выздоровления, при котором болезнь отступает с течением времени, в отличие от моментального исцеления. Здесь это слово описывает десять прокажённых, которые исцелялись постепенно, следуя повелению Иисуса явиться к священникам.
Став свидетелем своего чудесного исцеления, один из прокажённых «возвратился» к Иисусу. Слово «возвратился» соответствует греческому слову, которое описывает физическое действие – разворот. Этот прокажённый буквально развернулся и подошёл к Иисусу, «громким голосом прославляя Бога». Фраза «громким голосом» означает, что прокажённый, исполненный благодарности Богу, с неистовой силой возвысил свой голос, чтобы прославить Его. Важно отметить, что грамматическое время указывает на то, что прокажённый горячо, не переставая, без устали славил Бога за невероятное исцеление.
В Евангелии от Луки 17:16 написано, что прокажённый «…пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин». Слово «пал» говорит нам о том, что в тот момент, когда прокаженный подошёл к Иисусу, его настолько переполняла благодарность за чудесное исцеление, что он буквально рухнул на землю лицом вниз и всем своим существом простёрся «к ногам Его». Раньше этот прокажённый по закону должен был держаться на расстоянии не менее ста шагов от других людей, но теперь он лежал на земле, прижавшись к ногам Иисуса и «благодаря» Его. Слово «благодаря» рисует трогательную картину безграничной благодарности прокажённого. Его сердце было настолько переполнено благодарностью, что он пал ниц к ногам Иисуса и из глубины души выразил Ему свою искреннюю признательность.
Далее в Евангелии от Луки 17:16 сказано, что исцелившийся прокажённый был «самарянином». Исторически сложилось так, что евреи в целом считали самарян необразованными и недостаточно богобоязненными, однако из тех прокажённых именно самарянин вернулся, чтобы выразить Богу благодарность за своё чудесное исцеление.
В Евангелии от Луки 17:17 написано: «Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять?» Слово «где» – это перевод вопросительного местоимения, которое подразумевает, что Иисус тщательно расспрашивал исцеленного прокажённого, говоря: «Разве не десять очистились?» Прекрасно зная, что все десять прокажённых были полностью очищены, исцелены и избавлены от страшной болезни, которая когда-то пожирала их тела, Иисус жаждал понять, почему только один из них вернулся, чтобы выразить благодарность.
Евангелие от Луки 17:18 гласит: «…как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?» Фраза «как они не» передаёт идею глубокой заинтересованности. Мы можем представить себе, как Иисус вглядывался в горизонт, ища остальных девять прокажённых, которых Он исцелил. Однако только этот «иноплеменник» вернулся, чтобы воздать славу Богу.
Слово «иноплеменник» является переводом греческого слова, которое описывает того, кто считается пришельцем или чужаком для израильского народа. Здесь подразумевается, что остальные девять прокажённых, которые были исцелены, скорее всего, были евреями – но, получив желанное исцеление, они быстро отбросили всякую мысль о благодарности. В своём стремлении вернуться к обычной жизни они поспешили к священникам, чтобы получить подтверждение об исцелении и вновь начать жить так, как жили до того, как их поразила проказа. Им тоже следовало бы возвратиться, чтобы воздать славу Богу. Но Иисус увидел, что именно самарянин – типичный чужак – был настолько исполнен благодарности, что вернулся, чтобы прославить Бога. Из этого мы можем сделать вывод, что проявление благодарности за чудеса, которые Иисус совершил в нашей жизни, имеет для Него огромное значение. Не забывайте благодарить Иисуса за Его благословения. Давайте не позволим себе попасть в ловушку, пренебрегая проявлением искренней признательности Богу.
Евангелие от Луки 17:19 гласит: «И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя». Слово «иди» соответствует греческому слову, которое значит перемещаться из одного места в другое и рисует образ человека, отправляющегося в новое путешествие. Другими словами, Иисус сказал: «Ты можешь оставить прошлое позади и начать новую главу своей жизни».
Когда сатана разрушает жизни людей, Божья воля всегда заключается в том, чтобы освободить их и направить на новый путь к лучшей жизни. Благодаря искупительной работе Христа на Кресте каждый человек может обрести свободу и исцеление. И когда Бог касается нас и меняет нашу жизнь, мы должны помнить о том, как важно выражать Ему благодарность за то, что Он совершил. Давайте не будем поступать так, как те девять прокажённых, которые забыли вернуться, чтобы поблагодарить Иисуса!
Надеюсь, это письмо стало благословением для Вас. Если у Вас есть молитвенная нужда, сообщите нам, чтобы мы могли молиться вместе с Вами. В Первом послании Иоанна 5:14-15 нам дано обетование: если мы молимся на основании Писания, то Бог слышит и отвечает нам. Для нас большая честь молиться вместе с Вами на основании Слова Божьего, и мы уверены, что Бог услышит нас и совершит то, что необходимо! Напишите нам на почту info@gnctv.org или позвоните по номеру +7(499)502-05-70 (Россия), +371(25)47-03-27 (Европа), +1(888)346-3265 (США) или оставьте Вашу нужду на Молитвенной стене на сайте телеканала GNC. Мы согласимся с Вами в вере и будем ожидать особенного Божьего вмешательства в любую ситуацию, с которой Вы столкнулись. Прошу Вас также молиться за меня, Дэнис и всю нашу команду. Нам очень нужна молитвенная поддержка, ведь то, чем мы занимаемся, требует сверхъестественной силы и Божьего помазания. Люди нуждаются в Божьем слове, и мы делаем всё возможное, чтобы оно стало доступным для них!
Любим Вас и благодарим Бога за Вас!
В завершение хочу сообщить, что телеканал GNC на спутнике Hot Bird теперь доступен для просмотра в формате HD. Вещание в высоком разрешении позволяет получить более чёткую и детализированную картинку. В связи с техническим обновлением изменились параметры спутникового сигнала. Чтобы телеканал GNC продолжал отображаться в списке доступных каналов, необходимо выполнить перенастройку оборудования. Сделать это рекомендуется до 30 июня 2026 года, чтобы избежать перебоев с приёмом сигнала. Более подробную информацию Вы сможете найти по ссылке gnctv.ru – Россия gnctv.org – другие страны.
Епископ Рик Реннер
и команда телеканала GNC








