Церковь и общество
Декабрь
27
2023
После довольно большого перерыва Институт перевода Библии (ИПБ) выпустил новое издание на ногайском языке – перевод Пятикнижия Моисеева, в которое вошли опубликованный в 2016 году перевод книги Бытие и новые переводы книг Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Работа над этими книгами представляла собой многоступенчатый процесс редактирования, апробаций и консультаций и заняла около 5 лет.
Ногайский язык относится к кыпчакской группе тюркских языков. Ногайцы расселены достаточно широко на Северном Кавказе и в Южном Поволжье. От названия народа происходит название Ногайская степь — район компактного расселения ногайцев на территории Дагестана, Ставропольского края и Чеченской Республики. Некоторое количество ногайцев также компактно проживают в Карачаево-Черкесии, в Астраханской области и даже в Ханты-Мансийском автономном округе. Согласно переписи 2020 г. на ногайском языке говорят более 109 000 человек.
Перевод Пятикнижия выполнен на основе древнееврейского (т.н. Масоретского) текста. На языке оригинала пять первых книг Ветхого Завета, составляющих Пятикнижие, называются «Тора», что в переводе означает «наставление» или «обучение». В этих книгах изложены основы ветхозаветной религии, ее законоположительные и нравственные начала, повествуется о сотворении мира и человека, о начале греха и страданий и об отношениях Бога с человеком. Читатель познакомится с библейскими сюжетами о Каине и Авеле, о всемирном потопе, о Вавилонской башне и др.; прочитает о праотцах – от Адама до Ноя, о патриархах — Аврааме, Исааке, Иакове и Иосифе, узнает об истории рабства Израиля в Египте и освобождения от него, о получении через Моисея Десяти заповедей и об установлении Закона.
Ранее на ногайском издавались перевод Нового Завета, сборник Евангельских притч, ветхозаветные книги Руфь, Есфирь, Книга пророка Ионы, Бытие и Книга притчей Соломоновых
Для объяснения некоторых библейских терминов и понятий, связанных с разнообразными нюансами древнего законодательства, правилами богослужения и жертвоприношений, древних мер и весов, названий мест и народов, в конце издания помещен глоссарий. В приложении также находится таблица родословного древа двенадцати племен Израиля и географические карты с местами, где произошли основные события, описанные в этих книгах.
Ранее на ногайском издавались перевод Нового Завета (2011), сборник Евангельских притч (2016), ветхозаветные книги Руфь, Есфирь, Книга пророка Ионы (2005), Бытие (2016) и Книга притчей Соломоновых (2017).
Со всеми этими публикациями библейских переводов на ногайском языке, так же как и с вышедшим изданием Пятикнижия можно познакомиться в различных цифровых форматах на сайте ИПБ. Также приглашаем скачать удобное библейское приложение (Android, iOS), куда по мере продвижения проекта будут помещаться все книги Библии на ногайском языке.
Дорогие друзья! Драгоценные братья и сестры! От всего сердца и с великой радостью поздравляю вас с великим праздником торжества Христова – Пасхой! Пасха – один из важнейших христианских праздников, ...
Тысячи православных паломников со всего мира ожидают в эти часы в Иерусалиме схождения Благодатного огня, передает корреспондент ТАСС. Это явление происходит ежегодно в Великую субботу, предваряя главный христианский праздник ...
23 апреля 2024 г. в Москве в Англиканской церкви Святого Андрея состоялся межконфессиональный пасторский молитвенный завтрак, проходящий под эгидой проекта «Город в молитве». Открыл молитвенную встречу Председатель московского объединения ...
В период светлого праздника Пасхи в Анненкирхе пройдет «Пасхальный концерт», на котором духовная и инструментальная музыка разных эпох будет дополнена повествованием о смысле праздника и рисунками на песке, создаваемыми ...
В продолжение Всероссийской конференции #РЦХВЕ, которая состоится в Москве 8–10 мая, в Южно-Сахалинске с 24 по 26 мая пройдёт Сахалинская региональная конференция #РЦХВЕ2024. Как и основная конференция в Москве, ...