Институт перевода Библии выпустил Библию для детей на татарском языке

Институт перевода Библии выпустил Библию для детей на татарском языке

Церковь и общество

Февраль

13

2024

Институт перевода Библии выпустил второе издание книги Изге Язма сәхифәләр. Тәүрат, Пәйгамбәрләр, Зәбур, Инҗил, которая представляет собой перевод на татарский язык Библии для детей. Выпуск нынешнего, 2-го издания, был связан с необходимостью привести текст библейских рассказов в соответствие с текстом полной Библии на татарском яз., вышедшей в свет в 2015 г. Кроме того, первое издание уже стало библиографической редкостью, а за прошедшие 12 лет подросло новое поколение юных читателей.

Библия для детей представляет собой сборник из 250 библейских рассказов, повествующих о событиях, описанных в Ветхом и Новом Завете, начиная с сотворения мира и заканчивая Откровением. В этой книге содержатся пересказы и прямые цитаты избранных библейских текстов. Все важные библейские события и понятия нашли в ней свое отражение в сокращенном и адаптированном варианте. Каждый рассказ сопровождается яркой цветной иллюстрацией.

Всего за 30 лет работы ИПБ выпустил на татарском языке 20 изданий библейских переводов

Первыми получателями нового издания Библии для детей на татарском яз. стали участники XXXII Международных Рождественских чтений в Москве, в рамках которых 26 января эта книга и проект перевода Библии на татарский язык были представлены на IX православной татарской конференции «Православие и культура тюркских народов». А основная часть тиража, который составил 5000 экз., отравилась к читателям в Казань, Набережные Челны, Уфу, Пермь и другие города компактного проживания носителей татарского языка.

Всего за 30 лет работы ИПБ выпустил на татарском языке 20 изданий библейских переводов. Эти переводы находятся в свободном доступе для чтения и скачивания на сайте ИПБ в разделе электронных публикаций. Также доступно приложение Изге Язма для Android и iOS с полным текстом Библии на татарском яз. в сопровождении аудиозаписи.

Институт перевода Библии