Церковь и общество
Март
19
2025
С 11 по 14 марта 2025 года Институт перевода Библии провел обучающий семинар для новых участников из 19 переводческих проектов: агульского, ахвахского, андийского, чамалинского, чувашского, эвенского, эвенкийского, годоберинского, гинухского, гунзибского, кайтагского, калмыцкого, карачаевского, каратинского, хорезмского, кубачинского, ненецкого, цудахарского и якутского.
Цель семинара заключалась в подготовке переводчиков, апробаторов, филологических и богословских редакторов. Лекции читали директор Института перевода Библии Б.Кливер, а также сотрудники и координаторы ИПБ: С.Давидоглу, Н.Манзиенко, К.Гадилия и Е.Мосолова.
Участники познакомились с основами теории перевода, а также с процедурой и организацией переводческого процесса. Особое внимание было уделено ключевым этапам работы: практике богословского и филологического редактирования и апробации. Был прочитан цикл лекций по лингвистическим аспектам библейского перевода. Отдельное занятие было посвящено обзору специальной программы для перевода Библии «Паратекст».
Цель семинара заключалась в подготовке переводчиков, апробаторов, филологических и богословских редакторов
Семинар также включал введение в Новый и Ветхий Заветы. Участники ознакомились с историко-культурным контекстом Библии и ключевыми проблемами, возникающими при переводе. Подробно рассматривались структура, жанровое своеобразие и особенности наиболее значимых библейских книг. На сессиях, посвященных устному и письменному переводам, участники обсуждали практические аспекты и трудности, с которыми они сталкиваются в своих проектах.
В своих отзывах участники семинара подчеркнули насыщенность программы, которая позволила им углубить знания в области перевода. Они отметили эффективную коммуникацию, продуктивную групповую работу и дружелюбную атмосферу мероприятия. Этот семинар стал не только учебной площадкой, но и местом для укрепления связей и доверия между представителями различных проектов, народов и языков.
Международная группа исследователей обнаружила десятки средневековых граффити, оставленных паломниками-христианами, в Сионской горнице, где, согласно Евангелию, состоялась Тайная Вечеря, сообщает La Brújula Verde. Согласно книге Деяний святых апостолов (Деян. 1:13), ...
Признание Пасхи как выходного праздничного дня является позитивной инициативой, которую необходимо рассмотреть. Такое мнение высказал заместитель председателя Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Московского патриархата Вахтанг ...
Ренессансный оркестр — это содружество музыкантов, исполняющих музыку эпохи Ренессанса. И хотя в ту эпоху музыканты объединялись в большие коллективы только в экстраординарных случаях, сегодня идея такого оркестра выглядит ...
Президент России обратился к православным христианам, всем гражданам России, отмечающим Пасху Христову с поздравлением."Сердечно поздравляю православных христиан, всех граждан России, отмечающих Светлое Христово Воскресение.Великий праздник Пасхи дарит нам любовь и ...
На острове Рапа-Нуи (это официальное название острова с 2019 года, более известен как остров Пасхи), принадлежащем Чили, официально открыта первая церковь адвентистов седьмого дня. Спустя годы миссионерской работы на этом ...